Querido ateo: gracias por publicar esto, aunque debo acotar que la traducción es malísima.
Transladar el humor yanqui del inglés al castellano en este caso es casi inútil, porque salvo las referencias de religiones, muchos de sus conceptos pierden sentido en español, aún en éste, nuestro globalizado mundo. Ojalá estuviera disponible una versión que se apegue más a nuestras realidades latinoamericanas. Un abrazo.











